Ein Deutsches Requiem (A German Requiem), Op. 45
by Johannes Brahms (1833-1897)
|
樂章 |
德文原文歌詞 |
| I | |
|
太 5:4 |
Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getrostet werden. |
|
詩 126:5-6 |
Die mit Tranen saen, werden mit Freuden ernten. |
| II | |
|
彼前 1:24 |
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen. |
|
雅 5:7 |
So seid nun geduldig, lieben Bruder, bis auf die Zukunft des Herrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf die kostliche Frucht der Erde und ist geduldig daruber, bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen. |
|
彼前 1:25 |
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit. |
|
賽 35:10 |
Die Erloseten des Herrn werden wieder kommen, und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird uber ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen und Schmerz und Seufzen wird weg mussen. |
| III | |
|
詩 39:4-7 |
Herr, lehre doch mich, das ein Ende mit mir haben mus,und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon mus. |
|
智 3:1(註1) |
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual ruhret sie an. |
|
|
註1:智慧篇 (智, Wisdom of Solomon) 屬基督教六十六卷聖經以外的次經部份。本節中文譯本節錄自天主教思高聖經版本。 |
| IV | |
|
詩 84:1,2,4 |
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth! |
| V | |
|
約 16:22 |
Ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wieder sehen und euer Herz soll sich freuen und eure Freude soll niemand von euch nehmen. |
|
德 51:35(註2) |
Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Muhe und Arbeit gehabt und habe grosen Trost funden. |
|
|
註2:德訓篇 (德, Ecclesiasticus) 屬基督教六十六卷聖經以外的次經部份。本節中文譯本節錄自天主教思高聖經版本。 |
|
賽 66:13 |
Ich will euch trosten, wie Einen seine Mutter trostet. |
| VI | |
|
來 13:14 |
Denn wir haben hie keine bleibende Statt, sondern die zukunftige suchen wir. |
|
林前 15:51-52 |
Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden; |
|
林前 15:54-55 |
Dann wird erfullet werden das Wort, das geschrieben steht: |
|
啟 4:11 |
Herr, du bist wurdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft, denn du hast alle Dinge geschaffen, und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen. |
| VII | |
|
啟 14:13 |
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, von nun an. Ja der Geist spricht, das sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre Werke folgen ihnen nach. |
資料來源:
原文歌詞及經節出處:http://home.netvigator.com/~kyfchiu/music/deut-req.html
中文和合本經文校正:http://bible.fhl.net/、http://springbible.fhl.net/
兩處思高本經文校正:http://www.catholic.org.tw/bible/
